談談 Joy to the World 這首聖詩

若要票選10大聖誕詩歌,我相信《普世歡騰》定必榜上有名。這首由“英國聖詩之父”以撒.華滋(Issac Watts,1674-1748)於1719年創作的詩歌,至今已超過300年歷史,多年來一直作為聖誕頌歌傳唱不衰。有趣的是,華滋在譜寫這首讚美詩的時候,心中所想的可能並不是聖誕節和道成肉身,而是基督的第二次再臨。唔信?我們一起來看…

首段歌詞裡寫道:「普世歡騰,救主下降!大地接她君王;惟願眾心預備地方,諸天萬物歌唱」,然而,當耶穌第一次降臨來到世上的時候,祂並不那麼受歡迎,馬太福音二章3節這樣記載:「希律王聽見了,就心裡不安;耶路撒冷全城的人也都不安」(和合本修訂版)。然而,我們知道,總有一天,情況會有所不同:「因此 神把他升為至高,並且賜給他超過萬名之上的名。使天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝」(腓二9~10,和合本)。

第二段寫道:「普世歡騰,主治萬方!」今天,我們的生活仍有〈互聯網宗教信息服務管理辦法〉;但在華滋眼裡,他看見的是主將統治一切,正因如此,我們聽见沃野洪濤、山石平原那嘹亮的讚美之聲。

第三段继续寫:「罪惡憂愁,不容再長!世途荆棘消亡」那些信靠耶穌基督的人,在今生仍有苦難、軟弱、跌倒的時候;但終有一天,在祂的同在裡,祂要抹去我們的一切眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、痛苦(啟廿一1~4)。

雖然作者是在盼望基督的再來,但這不礙我們在聖誕節期唱響這首聖詩,正如何伯在喜樂團的詩歌分享:「聖誕節的意義,一方面是記念耶穌基督的第一次降生,同時也是期盼耶穌基督的再臨」。正因為二千年前那個包着布卧在馬槽裡的聖婴耶穌(路二8~12),才讓我們有了確據,展望那位身騎白馬、以杖治理萬邦的君王基督(啟十九11~16)。

Joy to the world, the Lord is come!是安慰,更是盼望!